profil DBSK

Selasa, 12 Juli 2011

Wawancara Dengan Park YooChun saat FanMeet di Jepang

Photobucket

Annyeong cassiess...

Setelah video pendek, semua orang berteriak "YooChun saranghaeyo!" Saat ia keluar sambil tersenyum malu-malu. Dia kemudian menyambut kami dengan mengatakan, "Hai, aku Yoochun. Senang bertemu kalian." 
 
Host: Anda telah kehilangan berat badan kan?  
YC: Aku kehilangan 6 kg. Karena jadwal syuting yang sibuk.  
Host: Anda benar-benar tidak butuh seorang penerjemah!  
YC: Sebenarnya aku belum berbicara Jepang untuk beberapa saat ....  
Host: Sudah lama sejak anda bertemu semua orang, bukan? 
 YC: Ya sudah lamat ... Namun baru-baru kami konser di Jepang. Dari penonton ada teriakan "aku datang!" Dan "Terima kasih" yang membuat YooChun tersenyum gembira. 

Mereka kemudian duduk dan melanjutkan pembicaraan. YooChun tampak berbicara
Jepang dengan sedikit gugup. 
 
YC: Apakah Anda datang semua kemarin? Terima kasih semua untuk berkumpul sejak pagi.  
Host: Bisakah Anda memberitahu kami alasan untuk memilih drama lain setelah SKK?  
YC: Alasan ... (mendesah) Apa ya.... Setelah menyelesaikan SKK, akhirnya aku ingin berada di sebuah drama baru. Ini adalah tantangan dalam diriku sendiri untuk masuk ke sebuah drama modern. Dan juga aku merasa bahwa karakter Yoohyun itu agak mirip denganku sehingga aku merasa seperti melakukannya.  
Host: Mana yang lebih sulit, drama tradisional atau drama modern?  
YC: secara pribadi, periode drama tradisional lebih sulit, karena berbagai masalah dengan kata-kata dan line. Dan juga ada banyak serangga. (Tertawa) 
 
(T / N: ada 3 kata kunci tertentu yang mereka bicarakan)

1. Mengenai peran konglomerat 
 
YC: Apa kata dalam bahasa Jepang? Zaibatsu? (T / N: perusahaan keluarga) Kali ini aku memainkan peran sebagai pewaris zaibatsu. Secara pribadi aku benar-benar merasa seperti aku bisa menjadi satu ~  
Host: Dalam hal image, Anda memiliki gambar zaibatsu Yoochun! Apa bagian dari peran ini yang menarik bagi Anda?  
YC: jet pribadi? Aku iri tentang itu. Dan juga dari percakapanku dengan ayah!  
Host: Oke pindah ke kata kunci kedua. YC: Oh? Berapa banyak kata kunci yang ada? 
 Host: 3 kata kunci  
YC: Ah, baiklah ... (sedikit khawatir) 
 
2. Gaya Yoohyun
 
YC: Apa yang Anda maksud dengan gaya Yoohyun? 
Host: Tampaknya bahwa gaya rambut Anda telah lebih pendek? Berbeda bila dibandingkan dengan gaya Yoochun.  
YC: Ya itu benar. Beberapa waktu yang lalu ketika aku berada di Jepang aku memotong pendek rambutku, yang ternyata menjadi sebuah kesalahan. (Tawa dari penonton) Jadi karena itu aku sedikit khawatir memotong pendek, tetapi aku harap jika itu tidak terlalu buruk?
(Tepuk Tangan Pemirsa)  
Host: Apakah Anda suka rambut panjang atau pendek?  
YC: Mmmm aku suka keduanya. 
 Host: Bagaimana dengan yang lain?  
Gayanya bagus 
YC: Apa? Bagaimana dengan botak? Ini mungkin akan botak segera ..  
Teriakan setuju.  
Host: Yah bentuk kepala yang bagus dan harus kepala dicukur mungkin tidak terlalu buruk.  
YC: Hmmmmm ... (tidak terlihat terlalu percaya diri) 
 
3. Inggris dan Jepang

Host: Bahasa Inggris Anda dalam Miss Ripley sangat sempurna! Dapatkah Anda berbicara dalam bahasa Inggris? (mengatakan bagian ini dengan bhs.inggris)  
YC menjawab dalam bahasa Inggris tapi terlalu fasih untuk menangkap kata-katanya.  
Host: Dapatkah Anda menyapa semua orang di Inggris? Sekali lagi, sulit untuk menangkap kata-katanya. Bahasa Inggrisnya begitu HOT sehingga penonton berteriak -> YooChun tersenyum malu-malu.
YC: Aku cukup beruntung telah mampu belajar bagaimana berbicara bahasa Inggris dan Jepang.  
YC: Bagaimana Anda mengatakan "Noreul wihae bin jari" dalam bahasa Jepang? (T / N: nama ost nya)  
Host: Kimi no jinak no kuuseki  
YC: Kuuseki ... 

Dia kemudian menyanyikan lagu, dengan mata tertutup. Ini adalah kali pertama ia menyanyikannya live tapi ia menaruh semua emosinya ke dalamnya. Begitu menyentuh. Setelah lagu itu, YooChun harus memilih pemenang script. Dia berhati-hati dalam memastikan ia mendapat nomor kursi yang tepat ketika memilih pemenang. Kemudian setelah pemotretan ia kembali lagi. 
 
YC: Aku ingin tahu apakah tidak apa-apa untuk mengatakan ini ... Hal ini masih belum ditentukan, tetapi ada kemungkinan bahwa kami akan datang untuk tampil di Jepang sebelum akhir tahun ini. Kali ini kami merasa bahwa kami harus datang dan melihat kalian semua, sehingga kita benar-benar ingin memiliki sebuah konser. Hari ini turun hujan berhati-hatilah dalam perjalanan pulang. Terima kasih banyak.

Always Keep The Faith

Tidak ada komentar:

Posting Komentar